気になる事メモ

日常生活の気になった事をシェアしていきたいと思います。

cm

ベッキーの博多のピアノCMが苦情殺到か!曲名と英語の歌詞は?

一時は芸能界引退とまで行くのではないかなと思われていたのですが不死鳥のごとく復活を遂げたベッキーさん。

 

 

徐々にバラエティやCMなんかにも復帰できそうですね。

そんなベッキーさんがある博多のCMに出演する事が決まりました。

 

 

博多も思い切った採用をしましたね。

すでに博多では話題になっているようです。

 

 

で今回そのCMの中で歌われている曲が英語で歌われていたんですよね。

あそこまで流ちょうに話せると思っても見なかったので初めて聞いたときはびっくりしました。

 

 

ですがあの曲って一体だれの曲なのでしょうか。

我々英語アレルギーの日本人からすれば歌詞も気になりますよね。

 

 

そこで今回はこのCMの曲タイトルと歌詞について触れていきたいと思います。

それでは早速見てみましょう。

スポンサーリンク

博多シティ起用の訳

イメージは前より確実に落ちているベッキーさん。

場合によってはかなり苦情が出てきていもおかしくないのではないかなと思います。

 

 

そんな中でわざわざ彼女を起用した理由は一体何なのでしょう。

気になって調べてみた結果そこにはちゃんとした理由があるみたいです。

 

 

「いま『新たな一歩』を踏み出そうと前向きに取り組まれているベッキーさんの人物像が、さらなる発展に向けて次のステップに踏み出そうとしている博多の街のイメージと合致することから、広告モデルに起用する運びとなりました」

 

 

こういった背景があるみたいなんですね。

ベッキーさんもいつまでも過去の事を引きつっているわけにはいかなわけです。

 

 

新しい一歩を進まなければ、という決意が表れているのでしょう。

 曲名のタイトルは?

ベッキーさんが歌っている曲、とっても奇麗なメロディーですよね。

日本の曲ではないのかなって思って調べてみたのですがある曲だという事が判明しました。

 

 

それが「愛の喜びは」という曲ですね。

この曲最初聞いたときは英語の曲だと思ったのですがどうやらフランスの曲みたいですね。

 

 

イタリア語でも歌われることも多いみたいです。

一応歌詞を載せておきますが管理人はちんぷんかんぷんでした笑

 

 

Plaisir d'amour ne dure qu'un moment,
Chagrin d'amour dure toute la vie.
J'ai tout quitté pour l'ingrate Sylvie.
Elle me quitte et prend un autre amant.
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment,
Chagrin d'amour dure toute la vie.
Tant que cette eau coulera doucement
Vers ce ruisseau qui borde la prairie,
Je t'aimerai, me répétait Sylvie,
L'eau coule encore, elle a changé pourtant.
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment,
Chagrin d'amour dure toute la vie.出典:wikipedia

 

スポンサーリンク

 賛否両論、ベッキーの起用は?

今回のベッキーさんの起用を受けて結構博多の人たちは賛否両論みたいですね。

ですがその中でも新たな一歩を進もうとしているベッキーさんの後姿を応援するためにAMUが彼女に目を付けたという訳です。

 

 

このまま引退するという選択肢もあったと思います。

 

 

だけどその中でもあえてつらい道を選んだベッキーさんを今回の博多のCMで応援する人が増えてくれたらうれしいですね。

誰でも間違うことありますから!

まとめ

以上で今回の記事を終わります。

 

 

これからまた新しい1年が始まります。

高校大学に進学する人、新しい会社に社会人として働く人、そんな人の支えとなる一歩になるように。

 

 

それではこの辺で失礼します。

スポンサーリンク

-cm